1、本廠按ISO5488-79《造船-舷梯》設(shè)計生產(chǎn)的12~80級,經(jīng)“NK”、“CCS”、“GL”、“BV”、“LR”、“DNV”、“KR”、“RINA”等認(rèn)可的各種規(guī)格船用鋁質(zhì)舷梯系列產(chǎn)品,是專供船舶工作人員及旅客上下船的專用設(shè)備,安裝于船的左右舷。
THE PRODUCTION (FROM 12 DEGREE TO 80 DEGREE) OF ACCOMMODATION LADDER,
WHICH HAS BEEN CERTIFIED BY “NK”、“CCS”、“GL”、“BV”、“LR”、“DNV”、“KR”、“RINA”,IS DESIGNED AS PRE IS05488—79 《SHIPBUILDING—LADDER》. IT IS DESIGNED FOR BOTH CREWS AND PASSENGERS GO UP AND DOWN THE SHIP. IT IS FITTED AT LEFT SIDE AND RIGHT SIDE OF VESSEL.
2、鋁質(zhì)舷梯踏步為固定弧形型式,行走表面設(shè)有防滑槽,舷梯全部用鋁鎂合金型材整體焊接成形,使舷梯具有重量輕、強(qiáng)度好、使用維修方便等優(yōu)點(diǎn)。
MARINE LADDER STEP IS FIXED WITH SLIP—PROOF GROOVE. THE LADDER IS WELD ADOPTING ALUMINIUM—MAGNESIUM ALLOY. WITH THE FEATURE AS LIGHT WEIGHT, WELL STENGTH, AND CONVENIENCE FOR USING AND MAITAINCE.
3、舷梯總裝后,采用整梯陽極氧化處理,提高舷梯的抗腐能力。
AFTER THE LADDER TOTAL FITTED, IT SHOULD BE ANODIE OXIDATION TREATED ON THE INTEGRAL WITH ANTI—CORROSION CHARACTIES.
4、各種系列規(guī)格舷梯相應(yīng)配備CB*3141-83/A翻梯裝置,便于舷梯的翻梯和收放,使用安全,操作方便可靠。
TURING LADDER IN ACCODANCE WITH CB*3141-83/A BE PROVIDED FOR ALL VARIOUS OF LADDER, IT CONVERIENCE FOR HOISTING OR LOWERING THE LADDER,WITH SAFETY AND EASY TO OPERATE.
5、本舷梯各種技術(shù)性能符合標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定的設(shè)計要求和船規(guī)要求,強(qiáng)度分別達(dá)到和超過國際標(biāo)準(zhǔn)ISO5488-1979《造船-舷梯》規(guī)定的要求。產(chǎn)品按照《固定踏步鋁質(zhì)舷梯》GB標(biāo)準(zhǔn)的施工圖進(jìn)行生產(chǎn)制造。
ALL VARIOUS TECHNOLOGY CHARETIES OF THE LADDER ARE IN ACCORDANCE WITH THE STANDRAD DESIGNING REQUIREMENT AND SHIPBULIDING STIPULATED REQUIREMENT. THE STRENGTH INDIVIDULLY REACH TO OR EXCEED THE ADVANCED WORLD LEVEL IS05488—1979 《SHIPBULIDING—LADDER》 ATIPULATED REQ-
UIREMENT. THE PRODUCT SHOULD BE MANUFACTURED AS PER WORKING DRAWING OF 《FIXED GANGWAY MARINE LADDER》 OF GB STANDARD.
二、操作方法 OPERATION METHOD
翻梯操作:TURNING LADDER OPERATION
1、先將拉緊固定裝置處的翼形螺母松開,然后將固定緊鉤與梯架孔脫開。
FIRST LOOSEN THE AEROFOIL SCREW WHERE THE TIGHT FIXED INSTALALION,THEN SEPREATED THE FIRM HOOK FROM THE LADDER FRAME HOLE。
2. 啟動絞車,舷梯依靠自身的重量,使舷梯及翻梯吊臂離開舷墻向舷外轉(zhuǎn)動,當(dāng)?shù)醣谵D(zhuǎn)動到與吊臂支撐座擱平時(即水平位置時)就停止轉(zhuǎn)動,此時,舷梯已全部倒出舷外呈水平狀態(tài),舷梯離開吊臂開始下降,舷梯下降離開吊臂約1.5M高度時,絞車停止工作。
STARTING THE WINCH, DEPENDS ON THE WEIGHT ITSELF,LADDER CAUSES HANGEK TO LEAVE THE BULWARK AND REVOLVE OUTWARD ROUND ITS AXIS. THE HANGER STOPS WHEN IT REVOLVES TO THE LEVEL POSITION WITH THE SUPPORT SEAT, THE LADDER HAS ALREADY BEYOND THE GUNWALE AND BECOME LEVEL POSITION, THEN THE LADDER LEAVES THE HANGER AND DESCENTS. WHILE IT LEAVES ABOUT 1.5M FROM THE HANGER, THE WINCH STOP WORKING.
3、工作人員將上平臺欄桿、舷梯扶手、中間欄索安裝好,按使用要求調(diào)整下平臺角度,安裝好下平臺欄桿柱及欄索。
THE WORKERS LEAVE THE RAILS OF TOP PLA'IEFORM.、THE MIDEST CHAIN、THE ARMREST AND THE SAFETY NET, ADJUST THE APPILED ANGLEOF LOWER
PLATEFORM, ACCORDANCE WITH REQUIREMENT, THEN INSTALL THE RAILS OF LOWER PLATEFORM AND CHAIN.
4、工作人員離開舷梯,再次啟動絞車,將舷梯下降至所需用的位置時,絞車停止工作。
THE WORKERS LEAVE THE LADDER, START THE WINCH, WHEN THE LADDER DESCENT TO THE POSITION REQUIRED. STOP THE WINCH.
收梯操作:STORING LADDER OPERATION .
1、啟動絞車,將舷梯上升至離翻梯梯架約1.5M高度時,絞車停止工作。
STARTING THE WINCH, WHEN THE LADDER REACHES UP TO THE 1.5M H1GHT AWAY
FROM THE TURNING LADDER DEVICES, STOP THE WINCH.
2、工作人員將中間欄索、上平臺欄桿柱、下平臺欄桿柱收裝好、放倒舷梯扶手,插好插銷,將下平臺調(diào)整至與舷梯同一水平位置。
THE WORKERS STORE ALL OF THE RAILS、 THE SAFETY NET AND THE MIDEST CHAIN,PUT DOWN THE ARMREST, ADJUST THE LOWER PLATEFORM TO THE HOR-
IZONTAL STORE POSITION.
3、工作人員離開舷梯,啟動絞車,舷梯上升,當(dāng)固定在梯架上的橡膠碰墊上升至與吊臂相碰時,絞車停止工作,切斷電源。
THE WORKERS LEAVE THE LADDER, START THE WINCH TO RISE THE LADDER , WHEN THE RUBBER SEAT COLLIDE TO THE HANGER, STOP THE WINCH AHD CUT OFF THE POWER.
4、將固緊鉤與梯架固定好,收緊翼形螺母緊固梯架。
FIX THE LASHING HOOK WITH HOOKED PLATE OF THE LADDER, TIGHT THE AEROFOIL SCREW AND FRAME OF LADDER.
三、維護(hù)保養(yǎng)及安全檢查MAINTENANCE SAFE OPERATION
1、舷梯及翻梯裝置必須專人負(fù)責(zé),定期檢查,保證處于正常工作狀態(tài)。
SPECIALLY-ASSIGNED PERSON MUST BE PUT IN CHARGE OF THE LADDER AND THE TURNING LADDER DEVICE TO GUARANTCE IT IS FUNCTIONING NORMALLY REGULAR CHECK UP MUST BE DONE.
2、所有轉(zhuǎn)動部位和轉(zhuǎn)動部位設(shè)置的油杯,要保持清潔,在舷梯使用前和使用結(jié)束后要各加一次潤滑油。
KEEP ALL TURNING PARTS AND NIPPLE OF TURNING PART CLEAN. ADD THE LUBRICATING OIL SEPARATLY IN START AND END OF USING.
3、為防海水銹蝕,鋼索要定期檢查,涂油保養(yǎng)。
TO PREVENT THE CORROSION BY SEA STELL MUST BE INSPECTED REGULARLY
4、各連接部位的螺釘、止動板要經(jīng)常檢查,防止松動,保證安全使用。
TO CHECK REGULARLY FOR SCREW OF JOINING PART, STOP PLATE TO PREVENT ANY LOOSE FOR SAFETY.
|